1. |
BLACK RAIN
04:43
|
|||
BLACK RAIN
Save me before it stains my core
So that you can make my life sustain some more
Open your eyes and don’t ignore
Can’t you hear my grief and roar?
My sorrow and rage bear the misery clouds
And it occupies the clear blue sky
Then the darkness grasps sunshine
My defiled tears pour down on you as a black rain
You can’t live without me,
Though you don’t even belong to me
It’s too late to beg down on your knees
Now you have to pay the price for what you’ve done to me
Save me now it stains my core
I can’t make my life sustain any more
Open your eyes and don’t ignore
Do you feel my pity and sore?
While you were busy given to pleasure,
I had to endure your ignorance
I was already dried up
Can’t you lift your thirst with the black rain?
How do you live without me?
Though you still belong to me
If you wanna survive for once,
There’s no time to waste just do what you can do at once
One day I woke up in the morning,
I heard you were moaning
The black rain I’m shedding is your creation
This black rain is my retribution
Save me now it stains my core
I can’t make my life sustain any more
Open your eyes and don’t ignore
Can’t you hear my grief and roar?
Save me now it stains my core
I can’t make my life sustain any more
Open your eyes and don’t you dare?
Do you feel my pity and sore?
Nevertheless I still love you
|
||||
2. |
die Ballade der Rose
05:49
|
|||
die Ballade der Rose 「薔薇のバラード」
誰がために 君は咲く
華やかに 燃ゆる 紅の
気高く 麗しく 香るれど
触れたなら この棘で
一滴の 償いを
君がために 艶やかに
悩める君に 紅の口づけを
夜露に濡れる 花びら 一片
貴方の涸れた心に
一滴の 愛を
限りあれば 散り逝くものを (begrenzt ist das Leben, jeder welkt, sei bewusst)
刹那の輝きを 永遠の夢を (die Brillanz des Augenblicks und der ewige Wahn)
Für wen blühst du? Burn your life like I do
I know you like how I look, but you don’t know who I am
月夜に凍る 心は ウラハラ
あたしの醒めた身体に
偽りの嘆きを
限りあれば 散り逝くものを (begrenzt ist das Leben, jeder welkt, sei bewusst)
刹那の輝きを 永遠の幻を (die Brillanz des Augenblicks und der ewige Wahn)
嗚呼 君がために
ただ 君がために
狂おしく 愛おしく
nur für dich, oh nur für dich
Ich werde edel blühen,und schön abfallen
If you let me sleep on a bed of roses
You’d never break your heart but never get my kiss
It’s a forbidden sensation to taste my temptation
If you’ve got a courage to surpass a thorny path
You’d reach my core and live happily ever after
限りあれば 散り逝くものを (begrenzt ist das Leben, jeder welkt, sei bewusst)
刹那の悦びを 浮世の愁を (die Freude des Augenblicks, das Leid der vulgären Welt)
限りあれば 散り逝くものを (begrenzt ist das Leben, jeder welkt, sei bewusst)
刹那の輝きと 刹那の悦びを (die Brillanz des Augenblicks und die Freude des Augenblicks)
|
||||
3. |
too late
03:35
|
|||
too late
Well, it’s too late, it’s over, this is it, the world’s just destroyed
The beautiful world as we knew it was no more
No need to worry now, are you sorry now?
But it’s too late, too late, we are burnt to ashes
We are fading
We are falling
Carnivore, egoism, air pollution, atomic bomb
Haven’t you had enough? Are you sure you want some more?
Open your eyes now, are you scared to stare?
Cause it’s too late, too late, we are about to disappear
How many times have we warned you?
Now you have to pay the price for what you’ve done to each other
We were foolish
We are unforgiven
How many times have we warned you?
Now you have to pay the price for what you’ve done to Mother Earth
Wake up humans
Are we still loved by God?
|
||||
4. |
My Angel
03:49
|
|||
My Angel
My Angel
あなたが ここにいたら
凍った心が (溶け出していくのに)
Mein Herz ist noch vereist
あなたの笑顔を鮮やかに思い出すのに
どうしてもあなたの温もりは感じられずに
あなたの気配に思わずふり返っても
あたしの影だけ虚しく揺れている
Mein Herz ist noch vereist
Oh my Angel
どうかあたしを一緒に連れて行って
You are my Angel
あなたのいない世界など生きてる意味がない
ほんとはあなたがそばにいると分かっていても
どうしてももう一度あなたに逢いたいの
My sweet Angel
ずっとあたしを見守っていて
You are my Angel
再び出逢う日を信じて生きるよ
My Angel, call my name
Kiss me, touch me and smile at me again
My Angel, come down to me
Hold me, comfort me and stay with me forever
I miss you, My Angel
If only you’ve taken my heart away
Oh let there be light
Lass Mein Herz wieder schlagen
Oder nimm mein Herz weg, jetzt
|
||||
5. |
Tears of Heaven
04:30
|
|||
Tears of Heaven
Say what we could do now
Memories soon fade away
Cry, see if Angels come to you
I will (I can’t)
I go (I stay)
I fly (I fall)
I live (I die)
Oh Lord, I still believe in you
Let the sun rise
(though the Earth is torn apart)
And stars circle around the sky
(though we are breathing filthy air)
The life will go on and on
(without harmonizing our souls)
If you remember to be love
もう こわくないよ
みんなで うちに還るだけさ
キミの壊れかけた命が
あたしのこの手を 毀れ堕ちてく
あの日見てた世界は闇の果てで
キミのことを待ってる 愛に目覚めるのを
The night has come
The hazy crescent moon grins over our head
I hope you have sweet, sweet dreams
(sweet, sweet dreams)
I’m shedding bloody tears
Over your fragile lives
|
Streaming and Download help
If you like der Rosenengel, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp